Différence entre aquel et ese

Différence entre aquel et ese

Aquel vs ese

Mis à part l'anglais, l'espagnol semble être l'une des langues les plus déroutantes du monde. Peu importe comment les Américains évitent d'apprendre la langue, la plupart des élèves n'ont pas vraiment le choix car la langue est incluse dans le programme des écoles secondaires et des universités à travers le pays.

Les enseignants et les professeurs de cours espagnols ont observé la confusion parmi les étudiants en ce qui concerne l'utilisation de pronoms démonstratifs «ese» et «aquel."Ceci est compréhensible car les deux mots sont utilisés pour se référer à quelque chose de distant. Quand on dit "él no te compó ese carro" (il ne vous a pas acheté cette voiture), par exemple, "ese" est utilisé pour pointer le "carro" ou "voiture."" Aquel "peut également être utilisé de cette façon comme dans" él no te compó aquel carro "(il ne vous a pas acheté cette voiture). Il y a cependant de grandes différences entre ces deux mots dans la grammaire espagnole.

Ces deux pronoms démonstratifs sont tous deux utilisés pour pointer des sujets, mais l'utilisation dépend des proximités des objets. «Ese» ou «that» est de pointer quelque chose de plus proche tandis que «aquel» est utilisé pour se référer à quelque chose plus éloigné. Dites, par exemple, il y a deux pommes sur la table. L'orateur voulant avoir une bouchée de la deuxième pomme qui est de l'autre côté de la table devrait utiliser «aquel» (là-bas) au lieu de «ese» (celui-là).

«Ese» et «aquel» prennent également des contextes variés avec la base du temps. Par exemple, lorsqu'une connaissance est en train de parler, «ese» doit être utilisée si la personne est toujours associée à l'orateur. «Aquel», en revanche, doit être utilisé lorsque la connaissance ne reste plus en contact. Un ami à l'intérieur du lieu de travail peut être référé à l'utilisation de «ESE» tandis qu'une personne que l'orateur a rencontré il y a vingt ans doit être référée à l'aide de «Aquel.«Autrement dit,« ese »est utilisé dans la construction de phrases qui parlent de sujets récents. «Aquel» devient plus approprié lorsque le sujet existait il y a longtemps.

Les deux pronoms démonstratifs peuvent également être utilisés pour formuler des phrases ou des commentaires exclammatoires, en particulier lorsqu'ils se souviennent d'un sujet particulier. Lorsque l'orateur parle de quelque chose de plus récent, «ese» peut être utilisé. Dites qu'un invité fait des commentaires sur la nourriture après le dîner et dit: «C'était tout un régal!"" Ese "serait plus approprié dans la traduction espagnole. D'un autre côté, lorsque l'orateur déclare quelque chose sur un événement qui s'est passé depuis longtemps et dit "c'était une soirée remarquable", l'utilisation de "Aquel" le fait correctement.
Notez cependant qu'il y a quelques exceptions dans l'utilisation de ces pronoms démonstratifs. La règle de base en grammaire espagnole est que «ese» est utilisé pour désigner un objet proche de l'auditeur, tandis que «aquel» est utilisé pour désigner les sujets qui sont à la fois éloignés de l'auditeur et de l'orateur. Néanmoins, il peut y avoir des situations lorsque cette règle ne s'applique pas.
Ce n'est pas nécessairement la proximité physique qui détermine l'utilisation appropriée des pronoms démonstratifs. Quand on mentionne un appartement qui n'est pas proche de l'orateur ou de l'auditeur, «ese» peut encore être utilisé dans le contexte où le concept de l'appartement «flotte» vers l'auditeur. Il se référerait alors non pas à l'appartement physique en soi mais au concept qui venait d'être mentionné.
Ainsi, lorsque deux parties discutent de quelque chose, la règle susmentionnée s'appliquera lorsque le sujet qui a parlé n'est ni près de l'auditeur ni de l'orateur.

Résumé:

1.«Ese» et «aquel» sont des pronoms démonstratifs.
2.«Ese» est utilisé pour pointer un objet plus proche de l'auditeur, et «aquel» est utilisé pour se référer à quelque chose qui n'est ni proche de l'auditeur ni de l'orateur.
3.Dans le contexte du temps, «ese» fait référence à quelque chose de plus récent, tandis que «aquel» est utilisé pour parler d'un sujet dans le passé.
4.«Ese» est plus approprié à utiliser lorsque le sujet devient un concept et a tendance à «flotter» vers l'auditeur.