Différence entre le dialecte et la langue

Différence entre le dialecte et la langue

Dialecte vs langue

Si l'on vous demandait quelle est votre langue, diriez-vous que c'est l'anglais? Que diriez-vous de cette même personne vous demandant quel est votre dialecte? Beaucoup de gens sont perplexes s'il devrait y avoir une distinction entre les deux.

Avant tout, les linguistes définissent le terme «dialecte» comme une diversité d'une langue utilisée par un certain groupe de personnes dans un lieu géographique particulier. Alors, en quoi ça diffère d'une langue? Eh bien, la langue serait la langue la plus généralement acceptée d'un pays. Cela signifie que le dialecte n'est que la version simple de la langue.

La langue est la somme des pièces (dialectes individuels). Par exemple, la langue anglaise est la somme totale d'une collection de sublangues telles que l'anglais australien, le cockney et le Yorkshire anglais. C'est également l'une des raisons pour lesquelles la langue est fondamentalement plus prestigieuse par opposition à un dialecte. Dans les années 80 et 1990, les dialectes étaient même considérés comme des écarts par rapport à la norme (la langue).

Bien qu'il n'y ait pas encore d'accord définitif entre les chercheurs, il est en fait sûr de dire que le terme «dialecte» est une forme plus locale de la langue plus grande. Étant décrits comme locaux, les dialectes partagent les mêmes caractéristiques de la grammaire (pas nécessairement de prononciation et de vocabulaire) avec ses espaces linguistiques à proximité. De plus, beaucoup soutiennent également que leur différence est plus un sens politique, historique et sociologique plutôt que de linguistique. La différence est plutôt subjective que l'objectif. Les deux ne peuvent pas être distingués en vertu des différences structurelles comme la façon dont vous comparez la langue anglaise de la langue chinoise.

La langue est politiquement déterminée. Cela signifie qu'un groupe puissant de personnes comme une armée ou le gouvernement peut dicter lequel des nombreux dialectes sera choisi comme langue officielle d'un État. Cela a été fait dans de nombreux comptes historiques dans le monde.

De plus, le dialecte et le langage d'un certain emplacement doivent être liés d'une manière qu'ils sont mutuellement intelligibles. Et donc vous pouvez dire que les personnes qui résident à cet endroit parlent le même type de langue ou de dialecte portant les mêmes caractéristiques que leur langue inhérente. Si jamais ces individus ne pourront pas se comprendre, ils doivent converser en utilisant des langues différentes. Cependant, ce n'est toujours pas une règle stricte et rapide comme dans le cas des dénominations norvégiennes et suédoises qui parlent différents types de langues mais trouvent que leurs langues sont presque mutuellement intelligibles.

Résumé:

1.Une langue est plus grande qu'un dialecte.
2.La langue est plus prestigieuse qu'un dialecte.
3.La langue est politiquement et historiquement déterminée.
4.La langue est le soi-disant standard tandis qu'un dialecte est plus de la version «chaleureuse» ou locale.