Différence entre le sabre et le conocer
- 1527
- 180
- Juliette Paul
Sabre vs conocer
«Sabre» et «Conocer» sont deux verbes différents utilisés dans la langue espagnole. Les verbes Sabre et Conocer sont utilisés dans différents contextes, et leur utilisation dépend du contexte auquel vous faites référence. Ces deux verbes sont interchangeables et se réfèrent à l'idée «à savoir."
Sabre
«Sabre» est le verbe qui est utilisé pour exprimer les connaissances ou l'ignorance d'une information ou un certain fait sur quelque chose. L'ignorance signifie que «sabre» exprime également ce que vous ne savez pas sur un certain fait ou sur certaines informations. Par exemple, Antonio Sabe Donde Esta Rosa. Ce qui signifie, Antonio sait où est Rosa. Lorsque vous exprimez l'ignorance, «saber» est utilisé de la manière suivante: yo no se tu numero de telefono, ce qui signifie que je ne connais pas votre numéro de téléphone.
«Sabre» est également utilisé pour exprimer les connaissances d'une certaine compétence ou de l'ignorance d'une compétence particulière comme la natation, le dessin, etc. Pour de telles expressions, le «sabre» est utilisé avec l'infinitif. Par exemple, Antonio Sabe Conduci, ce qui signifie, Antonio sait comment conduire. Lorsque vous montrez l'ignorance d'une compétence particulière, le «sabre» peut être utilisé de la manière suivante: pas de se nadir muy bien, ce qui signifie que je ne sais pas comment nager.
«Sabre» est utilisé lorsque quelqu'un sait quelque chose par cœur ou ne sait pas quelque chose par cœur. Par exemple, Antonio Sabe Los Verbos, ce qui signifie, Antonio sait (par cœur) les verbes, ou quand l'ignorance doit être exprimée, Ella no sabe la le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le le méléasen ).
Conocer
«Conocer» est utilisé lorsque la référence est faite pour un objet, un lieu ou une personne spécifique. Lorsque vous l'utilisez au passé, «Conocer» se réfère à rencontrer quelqu'un pour la toute première fois.
Conocer est le verbe qui est utilisé pour exprimer des connaissances ou l'ignorance sur un lieu, une personne ou un objet. L'ignorance signifie ne pas se familiariser. Par exemple, yo no conozco a Antonio, ce qui signifie, je ne connais pas Antonio (ne connaissant pas Antonio). Lorsque la connaissance est exprimée, elle est utilisée comme suit: Maria Conoce Madrid, ce qui signifie, Maria connaît ou connaît Madrid.
«Conocer» et «Sabre» sont utilisés selon le contexte. Lorsqu'un sujet ou une discipline est mentionné, alors «savoir» et «être familier avec» sont exprimés en utilisant différents verbes, par exemple: Maria no sabe nada de ingles, ce qui signifie, Maria ne connaît aucun anglais. Alors que, dans la phrase suivante, «conocer» est utilisé: Maria Conoce La Literatura Espanola, ce qui signifie que Maria connaît la littérature espagnole.
Résumé:
1.«Sabre» est utilisé pour exprimer les connaissances ou l'ignorance d'une information ou un certain fait sur quelque chose.
2.«Conocer» est utilisé pour exprimer une connaissance ou une familiarité avec un objet, un lieu ou une personne.