Différence entre Savoir et Connaitre

Différence entre Savoir et Connaitre

Savoir vs Connaitre

Pourquoi devrais-je apprendre le français dans une classe d'anglais? C'est une question que je me suis souvent posée. Chaque semaine, notre professeur d'anglais nous ferait un test sur les mots français concernant leur orthographe, que je détestais tellement, et un test sur les mots «significations. Ce qui est encore plus difficile, c'est leur prononciation. Articuler les mots a été si difficile pour moi car il y a beaucoup de Z silencieux. Et parce qu'il y a beaucoup de lettres silencieuses, je les trouve aussi difficiles à épeler. Puis une fois, mon professeur m'a demandé: «Quelle est la différence entre Savoir et Connaitre?«J'ai juste haussé les épaules et j'ai dit:« Je ne sais pas."Et c'est là que les significations des mots dérivent du mot savent. Je ne suis pas vraiment un fan des mots et des expressions français, mais voici les différences entre les deux termes. J'ai mené un peu de recherche pour pouvoir partager quelque chose avec vous.

D'après ce que j'ai lu, «Savoir» signifie littéralement savoir. On dit que c'est l'un des verbes français les plus couramment utilisés. Il a une conjugaison irrégulière et couvre différentes significations dans certains cas. Savoir peut signifier connaître un fait, savoir par cœur, savoir comment faire quelque chose et réaliser. Utilisez «Savoir» lorsque votre déclaration indique un fait. Par exemple, «Gerard connaît le coupable.«En français,« Gerard Sait le coupable.«Si votre déclaration veut transmettre le sens de« savoir par cœur », utilisez« Savoir."Par exemple," Je connais ce livre par cœur.«En français,« je sais que ce cœud par cœr."Si vous créez une déclaration représentant le sens de savoir comment faire quelque chose," Savoir "est le bon verbe! Par exemple: «Savez-vous nager?"En français," Savez-Vous Nager?»Et enfin, utilisez le verbe« savoir »lorsque votre déclaration est censée signifier« réaliser."Par exemple," Jess ne réalise pas ce qu'il dit."En français," Jess ne réalise pas celle Qu'il Dit."

D'un autre côté, «Connaitre» a deux significations. Le premier signifie «connaître une personne.«Le deuxième sens est« être familier avec une personne ou une chose."" Savoir "est de savoir quelque chose de très bien, mais" Connaitre "n'est à la hauteur que de connaître quelqu'un mais pas si bien. Vous n'êtes que dans la phase de familiarité avec quelqu'un.

Si vous en liriez plus sur la différence entre «Savoir» et «Connaitre», la plupart de ce que j'ai partagé avec vous en est le général. Si vous ne comprenez toujours pas très bien ces termes français, il existe de nombreuses sources dans la bibliothèque et même en ligne. Ils rendront certainement vos Français beaucoup plus faciles, et un jour vous serez meilleur dans. Il existe également des tutoriels disponibles sur la façon de conjuguer les verbes français comme «Savoir» et «Connaitre.«Continuez à lire pour comprendre clairement les choses. Le français n'est peut-être pas une langue très sympathique à apprendre, mais si vous aimez vraiment le français, ce sera un jeu d'enfant pour vous.

Résumé:

  1. «Savoir» et «Connaitre» sont dérivés des mots principaux, «pour savoir."

  2. «Savoir» et «Connaitre» sont deux verbes français qui sont généralement échangés en raison de la confusion d'utilisation.

  3. «Savoir» et «Connaitre» semblent toujours confondre les anglophones.

  4. «Savoir» est l'un des verbes français les plus couramment utilisés avec une conjugaison irrégulière.

  5. «Savoir» signifie «connaître un fait, savoir par cœur, savoir comment faire quelque chose et réaliser."

  6. «Connaitre» signifie «connaître une personne et être familier avec une personne ou une chose très généralement."

  7. «Savoir» signifie «vous savez vraiment quelque chose» tandis que «Connaitre» signifie «vous ne connaissez que quelqu'un."