Différence entre yiddish et hébreu

Différence entre yiddish et hébreu

Yiddish vs hébreu

Les langues vivantes évoluent et changent au fil des ans. L'anglais, en particulier, semble toujours adopter de nouveaux mots et phrases. Cela est également vrai pour la langue ancienne de l'hébreu. À l'origine parlé il y a plus de quatre mille ans, c'est toujours une langue vivante aujourd'hui avec sa langue fille, Yiddish.

Origines de l'hébreu et du yiddish
L'hébreu «» est une langue sémitique qui a évolué au début du 2e millénaire avant JC dans la région que nous appelons maintenant Israël et le Moyen-Orient. Il a été parlé à l'origine par les personnes cananéennes qui étaient des disciples de la foi juive.
Yiddish '"est une langue germanique écrite dans l'alphabet hébreu. Il a d'abord été enregistré comme une langue distincte au 10ème siècle après JC. Il a été parlé à l'origine par des membres de la diaspora juive qui avait émigré en Allemagne alors que l'empire byzantin commençait à vaciller.

Utilisations principales de l'hébreu et du yiddish
L'hébreu «» a toujours été la langue de l'Ancien Testament, ou de la Torah. Il est considéré comme une langue sainte et a été conservé tout au long des siècles de la diaspora par l'étude des textes saints hébraïques. Alors que le mouvement sioniste commençait à régler Israël au 19e siècle, l'hébreu a été remanié et relancé comme la langue nationale du peuple juif à la fois pour les Écritures et pour le discours quotidien.

Yiddish «» est une langue créole créée comme la population juive dispersée sur l'Europe. Il combine des éléments de l'allemand et de l'hébreu. Il a été utilisé à des fins quotidiennes dans la communauté juive. Juste avant la Seconde Guerre mondiale, il s'épanouissait dans toute l'Europe et les États-Unis en tant que langue de philosophie et d'art.

Où l'hébreu et le yiddish sont parlés aujourd'hui
L'hébreu «» est la langue nationale d'Israël, ainsi que l'arabe. Il est également parlé à la maison par de nombreuses familles juives du monde entier. Les érudits juifs étudient la Torah en hébreu et des cantors juifs chantent en hébreu.

Yiddish '"est une langue minoritaire officielle en Suède, aux Pays-Bas et à la Moldavie. C'est la langue maternelle des juifs hassidiques ultra-orthodoxes. Il est également parlé par un quart de la population juive ailleurs et a récemment été en popularité. En Israël, cependant, l'utilisation du yiddish est mal vu.

Similitudes entre l'hébreu et le yiddish
Yiddish et l'hébreu partagent le même script hébreu. Les méthodes de prononciation sont les mêmes. Au cours du 19e siècle, les deux langues ont connu une renaissance dans la littérature laïque; Yiddish par le biais d'auteurs laïques qui ont écrit sur l'expérience juive quotidienne et l'hébreu alors que les sionistes travaillaient pour rendre un langage liturgique adapté à un usage quotidien. Les deux langues sont encore utilisées par la communauté juive ou les érudits du judaïsme.

Résumé:
1.L'hébreu et le yiddish sont des langues du peuple juif qui utilisent le script hébreu.
2.Hébreu est parlé depuis quatre millénaires alors que Yiddish a vu le jour il y a un peu plus de mille ans.
3.L'hébreu est la langue officielle d'Israël et connaît une popularité croissante en tant que langue laïque tandis que le yiddish a prospéré au début du 20e siècle et a ensuite été essuyé pendant la Seconde Guerre mondiale.
4.L'hébreu se trouve sous des formes laïques, liturgiques et classiques, tandis que le yiddish était toujours purement laïque.