Différences entre Aun et Todavia

Différences entre Aun et Todavia

Aun vs Todavia

Apprendre une autre langue à part le vôtre est passionnant. Cependant, cette excitation peut facilement disparaître lorsque vous avez découvert que l'apprentissage d'une langue étrangère n'est pas une tâche facile. Nous savons qu'il n'y a rien de facile dans ce monde. Pour pouvoir apprendre une autre langue rapidement, vous devez persévérer pour apprendre. Parmi le choix des gens d'apprendre une nouvelle langue est la langue espagnole.

Lorsque vous êtes en mesure d'apprendre la langue espagnole, ce n'est pas seulement le vocabulaire. Vous devriez également essayer votre plus dur pour apprendre la bonne grammaire espagnole. L'apprentissage par vous-même ne vous garantira pas de devenir un conférencier fluide, mais avoir l'initiative d'apprendre par vous-même vous fait gagner une longueur d'avance des autres. Parmi les mots les plus couramment confus concernant la grammaire espagnole figurent les mots - «Aun» et «Todavia."Dans cet article, nous vous dirons les différences entre ces deux mots espagnols.

«Aun» et «Todavia» sont tous deux des adverbes dans la langue espagnole. La plupart des gens ont des difficultés à comprendre quand et comment les utiliser car beaucoup ont l'idée que ces mots signifient encore, et encore. Il y a deux aunes - celle avec la marque Tilde (Aún) et celle sans (aun). Le «Aun» avec la marque Tilde est l'adverbe synonyme de «Todavia.«Mais« l'Aun »sans la marque Tilde n'est pas synonyme d'utilisation de« Todavia."

L '«Aun» sans la marque Tilde signifie également même; Cependant, il a une utilisation différente. Voir les exemples suivants:

  1. Déjaré aun si está lloviendo. Je partirai même s'il pleut.

  2. Élcanta en Voz Alta, Aunque Su Vozno es Muy Grande. Il chante fort même si sa voix n'est pas géniale.

  3. Ella Quierebeber Más, Aun Si Yaestá Borracho. Elle veut boire plus même si elle est déjà ivre.

Les exemples ci-dessus ont seulement montré que «aun» sans la marque Tilde est utilisé dans des situations avec des conditions présumées. Remarquez le «pair» dans les déclarations ci-dessus. C'est le «Aun» sans la marque Tilde. Cet adverbe est également remplaçable avec son synonyme - «Incluso."

D'un autre côté, «l'Aun» avec la marque Tilde et la «Todavia» signifient également «même», «pourtant» ou «toujours.«Ces deux adverbes peuvent être placés avant ou après un verbe interchangeable. Le «Aun» avec la marque Tilde et la «Todavia» indique seulement que quelque chose se passe encore. Il parle de votre statut actuel. Pour une meilleure compréhension, voici quelques exemples:

  1. Charle Todavía Se Irá a Casa Esta Noch. Ou Charle aún se irá a casa esta noche.

Charlie rentrera toujours à la maison ce soir.

  1. Jen Todavía Le Gusta Tomar Leche. Ou Jen Aún le Gusta Tomar Leche.

Jen aime toujours boire du lait.

  1. Todavía Te Amaré. Ou aún te amaré.

je t'aimerai toujours.

  1. Todavía no Había comenzado un nevar cuando ocurrió el accidente. Ou aún no Había comenzado un nevar cuando ocurrió el accidente.

Il n'avait pas encore commencé à neiger quand l'accident s'est produit.

En anglais, les mots «pourtant» et «toujours» fonctionnent également comme des conjonctions. Cependant, dans la langue espagnole, vous n'utilisez pas «Aun» ou «Todavia»; Au lieu de cela, vous utilisez des expressions espagnoles telles que «Sin Embargo», «Con Todo», «Pero» ou «MAS.«Par exemple: il est beau, mais mal élevé. Él es Guapo, Pero Mal Educado.

Ceci est juste un guide rapide pour vous en apprenant l'utilisation de «Aun» et «Todavía.«Pour mieux apprendre la langue espagnole, vous devriez toujours étudier.

Résumé:

  1. Il y a deux «auns» - celui avec la marque Tilde (aún) et celle sans (aun). Le «Aun» avec la marque Tilde est l'adverbe synonyme de «Todavia.«Mais« l'Aun »sans la marque Tilde n'est pas synonyme d'utilisation de« Todavia."

  2. «Aun» et «Todavia» signifient «même», «pourtant» ou «toujours."