Différences entre POR et PARA

Différences entre POR et PARA

Qu'est-ce que Por?

Por est une préposition commune en espagnol qui se traduit le plus facilement par pour En anglais. Comprendre le but de por peut être difficile, surtout lorsque l'on considère para aussi. Tout en mémorisant toutes les règles et cas dans lesquels utiliser por peut être délicat, nous pouvons simplifier por comme une préposition qui montre la «cause» de la déclaration que nous examinons.

Qu'est-ce que para?

Para est une autre préposition espagnole qui est généralement traduite par pour ou parfois comme pour. Les apprenants de langue peuvent souvent être confus sur les différentes utilisations de para et por, mais para peut être différencié comme une préposition qui montre «l'effet» de la déclaration en question.

Différences

1) Cause et effet pour POR et PARA

Por: Dans de nombreux cas, por indique la cause ou la raison pour laquelle le sujet fait l'action de la phrase. Par exemple, si vous faites quelque chose au nom de quelqu'un, vous utiliseriez por.

Para: Alors que por indique la raison pour laquelle le sujet fait quelque chose, para indique l'effet de ce que fait le sujet. Si vous étudiez «pour» un test espagnol, par exemple, vous utiliseriez para, Parce que le test anglais est le destinataire ou votre action (étudier). En revanche, si vous cuisiniez une tarte «pour» votre mère, vous utiliseriez por, Parce que ta mère est la cause de ta pâtisserie.

2) Motion et voyage pour POR et par

Por: Lorsque vous parlez de voyager ou de mouvement, por peut être utilisé pour exprimer comment vous avez voyagé. Pour indiquer que vous avez utilisé la porte pour partir ou que vous avez volé par avion, vous utiliseriez por.

Para: Para est utilisé pour spécifier votre destination pendant le voyage ou le déménagement, pas la manière dont vous avez voyagé. Par exemple, vous pourriez dire "Voy Para Tokio (je vais à Tokyo)" pour dire où vous allez avec para.

3) Déclaration de temps pour POR et PARA

Por: Por est une préposition très utile lorsque vous parlez des actions qui se déroulent au fil du temps. Vous pouvez utiliser por Pour indiquer combien de temps vous avez fait quelque chose pour - "por tres horas », par exemple. Vous pouvez aussi utiliser por Lorsque vous avez une action qui se répète sur des périodes de temps indéfinies, comme lorsque vous voulez vous référer à une action, votre jour tous les jours à un moment précis, comme dîner ou faire des devoirs.

Para: L'utilisation de para Indiquer le temps est simple. Vous pouvez utiliser para Pour indiquer une future date limite ou une heure - si vous terminez une affectation pour La semaine prochaine, par exemple.

4) Plus d'utilisations de POR

En échange: Por Peut être utilisé lorsque vous échangez des choses et que vous voulez dire que vous donnerez quelque chose «pour» quelque chose d'autre.

Moyens et manière: Tout comme por peut être utilisé pour montrer comment vous avez voyagé, il peut être utilisé plus généralement pour exprimer la manière dont vous avez fait quelque chose. Si vous parlez à votre grand-mère par e-mail, vous pourriez dire: «Mi abuela y yo comunicamos por e-mail."

Phrases: Por est utilisé dans de nombreuses phrases courantes. Certains exemples sont:

  • Por Favor (s'il vous plaît)
  • Por Qué (pourquoi)
  • por ejemplo (par exemple)

5) Plus d'utilisations de par

Objectifs et objectif: Similaire à la façon dont para peut être utilisé pour indiquer des destinations, il peut également être utilisé pour spécifier votre objectif ou votre objectif pour faire quelque chose. Si vous voulez dire que vous étudiez beaucoup «pour» un test, par exemple, vous pouvez utiliser: «Estudio para examen des Nations Unies."

Phrases: Comme por, para apparaît également dans des phrases communes. Quelques exemples sont:

  • para siempre (pour toujours)
  • para ti (pour vous)
  • para que (pour que)

Comparaisons et pensées du sujet: Si vous voulez parler de quelqu'un ou de quelque chose par rapport aux autres, vous pouvez utiliser para. Par exemple, pour dire que quelqu'un écrit bien «pour» sa note, vous pourriez utiliser: «Para Su Grado, Escribe bien." Para Peut également être utilisé pour exprimer des opinions, avec des phrases comme «para mi (pour moi)."

Tableau de différence entre POR et PARA

Résumé de POR et PARA

  • Por et para sont les deux prépositions qui peuvent généralement être traduites par «pour."
  • Por a plus d'utilisations que para et apparaît plus couramment dans les phrases.
  • Tandis que les deux mots ont de nombreuses utilisations nuancées, por peut être considéré comme indiquant la manière ou la raison pour laquelle vous avez fait quelque chose, et para comme indiquant votre objectif, votre but ou votre destination à faire quelque chose.
  • Certains orateurs et apprenants espagnols recommandent de mémoriser les règles para Puisqu'il est légèrement moins courant que por, Mais un apprenant espagnol réussi étudiera les cas pour les deux mots.